BOECE.
Consolation de la philosophie. Le Pot Cassé éditeur. Collection « antiqua ». Impression Jacoub à Paris. 1929. in 12 relié 1/2 chagrin vert foncé à coins. (Dos légèrement insolé). Dos à nerfs orné. Couvertures conservées. 253 pages. Nombreuses gravures sur bois par H. Chapron. Exemplaire imprimé sur Papyrus de Tsahet. Traduction par Léon Colesse, première traduction en 1771. Bel exemplaire dans une reliure de qualité.
« La Consolation de la philosophie (latin : Consolatio Philosophiae) est un dialogue philosophique écrit par Boèce vers 524. Il s'agit de l'une des œuvres les plus influentes du Moyen Âge et des débuts de la Renaissance. Son style alterne entre vers et prose. »
Article publié par la librairie Aurorae Libri :
Les éditions réalisées « À l'Enseigne du Pot cassé » pendant les années 1920-1950 — avec la précision « Se trouve à Paris, en la rue de Beaune » — affirment, par l'utilisation de cette marque, leur volonté d'établir un lien avec les livres imprimés par Geoffroy Tory (1480-1533) au XVIe siècle : cet artiste-peintre amoureux des lettres fut graveur « à l'enseigne du Pot cassé », puis imprimeur. Il devint premier imprimeur royal et réformateur de l'orthographe et de la grammaire française, participant ainsi à leur standardisation. Enfin et surtout, il demeure une des personnalités majeures de l'histoire de la gravure sur bois.
Au XXème siècle, les livres imprimés « À l'Enseigne du Pot cassé » se distinguent par une typographie et une impression soignées, avec une ornementation et une illustration composée de bois gravés originaux d'un artiste différent pour chaque titre. Ils sont répartis en quatre collections en tirage limité dont les thèmes diffèrent, mais aussi le nombre d'exemplaires tirés et le format des ouvrages qui composent chacune de ces collections :
« Scripta Manent » pour des œuvres de la littérature européenne (au format in-12), qui fut achevée en 1931 avec la parution du cinquantième volume,
« Antiqua » (orthographié Antiqva), pour des textes de la littérature antique, principalement traduits du grec ou du latin (au format petit in-12),
« Lumen animi » (orthographié Lvmen Animi) pour des textes de la Renaissance, importants dans l’histoire de la pensée humaine,
et enfin, « Bibliotheca Magna ».
Ouvrage référencé HE 9396 à la librairie Heurtebise.